BACH BWV 4 Christ lag in Todesbanden | |
Cantata No. 4, "Christ lag in Todes Banden," BWV 4 (BCA 54) 22:15 Conductor : Karl Richter Performer : Paul Lachenmeier (Trumpet) Dietrich Fischer-Dieskau (Baritone) Date Written : 1708 Ensemble : Munich Bach Orchestra Recording : Studio - 07/1968 - Release Date Mar 15, 1994 Venue : Munich Herkulessaal Label : DG Archiv |
Piero della Francesca The Resurrection of Jesus 1463 Mural in fresco and tempera 225 x 200 cm Museo Civico, Sansepolcro |
1.Sinfonia (01 : 38)
Sinfonia 현악기만으로 연주되며 전체적으로 무덤(죽음)의 분위기를 나타내는 엄숙함이 있으며 종결부분은 부활의 분위기를 향해 고조되는 진행감이 있다.
2.Versus I. Christ lag in Todesbanden (S,A,T,B) (04 : 23)
Chorus S.A.T.B. 코넷으로 함께 연주되는 소프라노 멜로디의 단순한 선율과 트럼본으로 함께 연주되는 다른 성악 파트와의 코랄과 판타지가 매우 진행감이 넘친다. 전반부는 무덤속에 계셨던 그리스도가 부활하셨다라는 기쁨의 표현이 각 프레이즈에서 계속 강조되고 있으며 후반부는 빠른 템포의 변화로 대비되는 할렐루야가 돋보이는 부분이다.
3.Versus II. Den Tod niemand zwingen kunnt (S,A) (04 : 00)
Duet Soprano, Alto, 사람들의 죄로인해 죽음이 있었지만 그리스도가 그 죽음을 극복하고 승리 하셨다는 내용이 보다 잔잔한 분위기로 노래되며 차분한 할렐루야로 마무리 된다.
4.Versus III. Jesus Christus, Gottes Sohn (T) (01 : 56)
Chorale Tenor Solo. 명쾌하며 짧게 노래 되는 테너의 힘있는 Solo가 우리의 모든 죄를 물리치고 부활하신 그리스도를 분명히 보여주고 있으며 할렐루야 부분의 멜리스마가 기쁨을 더해 준다.
5.Versus IV. Es was ein wunderlicher Krieg (S,A,T,B) (02 : 13)
Chorale S. A. T. B 4부합창 (혹은 4중창)에 의해 노래되는 코랄 판타지 형식으로 죽음과 삶 사이의 전투적 장면이 빠른 리듬으로 대비되며 마침내 생명이 승리하는 힘찬 울림으로 마친다.
6.Versus V. Hier ist das rechte Osterlamm (B) (04 : 35)
Chorale Bass Solo. 그리스도의 십자가위의 고난과 그의 구속의 피로 인하여 사란의 죄는 지나가고 죽음이 우리를 해치 못한다는 엄숙함이 선포되어 지고 힘찬 할렐루야로 끝난다.
7.Versus VI. So feiern wir das hohe Fest (S,T) (02 : 02)
Duet Soprano, Tenor 죄를 이기고 승리하신 그리스도의 은총과 기쁨이 화려한 축제적 분위기로 불려지며 가사의 뜻과 장중한 리듬의 진행이 잘 조화된 곡이다.
8.Versus VII. Wir essen und wir leben wohl (S,A,T,B) (01 : 28)
Chorale S,A,T,B. 모든 악기들과 합창으로 불려지는 마지막 4성부의 코랄인데 그리스도의 몸으로 인해 새로운 생명의 떡으로 만이 영원히 살리라는 전형적인 코랄이라 할 수 있다. |
|
German |
Korea |
1. Sinfonia Violino I/II, Viola I/II, Continuo |
- |
- |
2. Versus 1 (S,A,T,B) Violino I/II, Viola I/II, Cornetto col Soprano, Trombone I coll'Alto, Trombone II col Tenore, Trombone III col Basso, Continuo |
Christ lag in Todesbanden Für unsre Sünd gegeben, Er ist wieder erstanden Und hat uns bracht das Leben; Des wir sollen fröhlich sein, Gott loben und ihm dankbar sein Und singen halleluja, Halleluja! |
그리스도는 무덤에 계셨으나 우리의 죄 대신하여 주는 부활하셨다 그리고 우리의 생명을 위하여 기쁘게 찬양하라, 다 감사 찬송 불러라 다 함께 할렐루야! |
3. Versus 2 (S,A) Cornetto col Soprano, Trombone I coll'Alto, Continuo |
Den Tod niemand zwingen kunnt Bei allen Menschenkindern, Das macht' alles unsre Sünd, Kein Unschuld war zu finden. Davon kam der Tod so bald Und nahm über uns Gewalt, Hielt uns in seinem Reich gefangen. Halleluja! |
죽음이 쏘는 힘을 그 누가 물리치랴 우리는 죄 가운데 다 헤매다 쓰러진다. 죄에 따라 죽음이 우리 위에 내려 덮어 지옥으로 잡아가건만 할렐루야! |
4. Versus 3 (T) Violino I/II, Continuo |
Jesus Christus, Gottes Sohn, An unser Statt ist kommen Und hat die Sünde weggetan, Damit dem Tod genommen All sein Recht und sein Gewalt, Da bleibet nichts denn Tods Gestalt, Den Stach'l hat er verloren. Halleluja! |
예수그리스도 우리 주, 하느님의 아들이 이 땅에 내려 오셔서 우리 죄 씻어주셨네 죽음은 힘을 얻어 그 형태는 남았으나 쏘는 가시는 없구나 할렐루야! |
5. Versus 4 (S,A,T,B) Continuo |
Es war ein wunderlicher Krieg, Da Tod und Leben rungen, Das Leben behielt den Sieg, Es hat den Tod verschlungen. Die Schrift hat verkündigt das, Wie ein Tod den andern fraß, Ein Spott aus dem Tod ist worden. Halleluja! |
그는 큰 싸움 이기었다. 죽음과 생명의 싸움 생명이 끝내 이기었다. 죽음아 물러가라. 성경의 말씀대로 죽음아 물러가라 생명의 승리로다 할렐루야 |
6. Versus 5 (B) Violino I/II, Viola I/II, Continuo |
Hier ist das rechte Osterlamm, Davon Gott hat geboten, Das ist hoch an des Kreuzes Stamm In heißer Lieb gebraten, Das Blut zeichnet unsre Tür, Das hält der Glaub dem Tode für, Der Würger kann uns nicht mehr schaden. Halleluja! |
주는 유월절 어린양 하느님께서 주셨네 십자가 높이 섰쨉? 거룩한 사랑 빛나네 죽음이 침해하지 못하네 믿음으로 그의 피를 문 위에 바르면 죽음이 침해하지 못하네 할렐루야 |
7. Versus 6 (S,T) Continuo |
So feiern wir das hohe Fest Mit Herzensfreud und Wonne, Das uns der Herre scheinen läßt, Er ist selber die Sonne, Der durch seiner Gnade Glanz Erleuchtet unsre Herzen ganz, Der Sünden Nacht ist verschwunden. Halleluja! |
우리는 이 기쁜 날 기쁨으로 축하하자 새로운 유월절인 기쁨이 넘치는 날 햇빛처럼 내리는 우리 주님 은혜로 죄의 밤은 지나갔다. 할렐루야 |
8. Versus 7 (S,A,T,B) Violino I/II e Cornetto col Soprano, Viola I e Trombone I coll'Alto, Viola II e Trombone II col Tenore, Trombone III col Basso, Continuo |
Wir essen und leben wohl In rechten Osterfladen, Der alte Sauerteig nicht soll Sein bei dem Wort der Gnaden, Christus will die Koste sein Und speisen die Seel allein, Der Glaub will keins andern leben. Halleluja! |
누룩 없는 떡으로 먹여주시겠다고 우리를 부르신다 낡은 떡은 버려라 그리스도가 몸소 우리의 떡이니 주님만 따라 살리라 할렐루야 |
Instruments |
Soli: S A T B, Coro: S A T B, Corno, Trombone, Oboe d'amore I/II, Violino I/II, Viola, Continuo |
Year |
1707~1708, (certainly before 1714) |
Text |
Martin Luther, the eight verses of the hymn, 1524 (Wackernagel, III, #15). |
Occasion |
First Day of Easter. |
Note |
(1) This and several lines of this hymn have heterodyne meter, i.e., have falsely accented words. Here Leben is accented on the second syllable. Perhaps to correct this a da or das is added after Leben in some parts. Where so, translate: "And life did then the vict'ry win" or "And life, it did the vict'ry win. (2) All parts but the cantus firmus have verkündiget instead of verkündigt. With the former translate: "The Scripture foretold of it so." | |
![](https://t1.daumcdn.net/cfile/blog/275FD2505132142D1B)
|
![](http://bbs.catholic.or.kr/attbox/bbs/include/readImg.asp?gubun=100&maingroup=2&filenm=u90120%2D14%2887%29%2Ejpg)
|
바하의 칸타타 BWV 4번 Christ lag in Todes Banden(그리스도는 무덤에 계셨으나)은 루터의 창작 부활찬송을 바하가 새롭게 편곡한 것이다. 이 칸타타는 부활절 칸타타로는 BWV31 Der himmel lacht,die Erde jubilieret(하늘은 웃고,땅은춤추며)와 함께 많이 연주되는 곡으로 예전에는 1724년에 작곡한 것으로 알려져 왔으나 오늘날에는 1707-1708년 부활절에 쓰여진 작품이라는 주장이 유력하게 받아들여지고 있다. 1724년에는 성악파트를 보조하기 위해 코넷(트럼펫과 비슷한 악기)과 트럼본을 추가시키는 개작을 한 해였던 것으로 추정되고 있다.
이 칸타타 4번은 코랄선율을 사용해 독창과 합창을 포함해 특히 처음과 끝곡을 합창으로 마무리 하는 코랄칸타타(Chorale Cantatas)로 신포니아를 제외한 7곡의 각 가사는 루터 찬송의 가사를 각절에 인용하였으며 각각의 곡은 바하 특유의 대칭적 구조로 서곡인 신포니아를 포함하여 합창-2중창-독창-합창(혹은4중창)-독창-2중창-합창으로 구성되어있다. 이 곡의 내용은 수난과 부활 즉, 고통과 투쟁하여 마침내 승리하는 그리스도를 표현하였지만 바하의 다른 칸타타와는 달리 화려한 부활의 노래가 아닌 오히려 조용하고 잔잔한 분위기를 역설적으로 적절히 구사 하였다고 할 수 있다. |
잘생긴 꾀꼬리 꽃미남 리차드강 어리버리 돈키호테.
|