Composer Johann Sebastian Bach (1685 - 1750) Performer Yoshikazu Mera (Counter-tenor) Conductor Masaaki Suzuki Ensemble Bach Collegium Japan Period Baroque Language German Recorded 1998
1. From Johannespassion (St. John Passion), BWV 245 (BC D2), Part Ⅰ : 7. Aria (Alto): Von den Stricken meiner Sünden 4:40 Lyricist Bible - New Testament Written 1724; Leipzig, Germany
2. From Cantata No.22, 'Jesus nahm zu sich die Zwölfe (Quinquagesima)', BWV 22 (BC A48): 2. Aria (Alto): Mein Jesu, ziehe mich nach dir 4:48 Written 1723; Cöthen, Germany
3. From Cantata No.23, 'Du wahrer Gott und Davids Sohn (Quinquagesima)', BWV 23 (BC A47): 1. Duet (Soprano, Alto): Du wahrer Gott und Davids Sohn; Recitative - Nur eines kränkt ein christlisches Gemüte ...; Aria - Jesus macht mich geistlich reich ... 7:05 Performer Midori Suzuki (Soprano) Written 1723; Cöthen, Germany
4-5. From Cantata No.23, 'Die Elenden sollen essen', BWV 75 (BC A94) 3:14 Lyricist Anonymous Written 1723; Cöthen, Germany
4. 9. Recitative (Alto): Nur eines kränkt ein christlisches Gemüte...(from Part Ⅰ) 0:47 5. 10. Aria (Alto): Jesus macht mich geistlich reich… (from Part Ⅱ) 2:33
6-7. From Cantata No.72, 'Alles nur nach Gottes Willen (Epiphany)', BWV 72 (BC A37) 6:26 Lyricist Anonymous Written 1726; Leipzig, Germany
6. 2. Recitative and Arioso (Alto): O sel'ger Christ, der allzeit seinen Willen... 2:04 7. 3. Aria (Alto): Mit allem, was ich hab und bin… 4:31
8-12. From Weinachts-Oratorium (Christmas Oratorio), in six parts (6 Cantatas, from Christmas to Epiphany), BWV 248 (BC D7) 26:33 Lyricist Christian Friedrich Henrici Performer Monica Frimmer (Soprano) Gerd Türk (Tenor) Written 1734-1735; Leipzig, Germany
Oratorio 1: Jauchzet, frohlocket! Auf, preiset die Tage (Christmas Day), BWV248, No.1 8. Part Ⅰ: 4. Aria (Alto): Bereite dich, Zion 5:12
Oratorio 2: Und es waren Hirten in derselben Gegend (Dec. 26), BWV248, No.2 9. Part Ⅱ: 19. Aria (Alto): Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh ('Slumber Aria') 9:41
Oratorio 3: Herrscher des Himmels, erhöre das Lallen (Dec. 27), BWV248, No.3 10. Part Ⅲ: 31. Aria (Alto): Schließ, mein Herze, dies selige Wunder 4:56
Oratorio 5: Ehre sei dir, Gott, gesungen (Jan. 2), BWV248, No.5 Performer Monica Frimmer (Soprano) Gerd Türk (Tenor)
11. Part Ⅴ: 45. Chorus and Recitative (Alto): Wo ist der neugeborne König der Jüden? 1:56 12. Part Ⅴ: 51. Aria (Tercet): Trio (Soprano, Alto, Tenor): Ach, wenn wird die Zeit erscheinen? 5:23
13. From Johannespassion (St. John Passion), BWV 245 (BC D2): Part Ⅱ: 30. Aria (Alto): Er ist vollbracht!… 06:41 Lyricist Bible - New Testament Written 1724; Leipzig, Germany Notes Ver: 1749
![](http://pds.catholic.or.kr/attbox/bbs/include/readImg.asp?gubun=100&maingroup=2&filenm=u90120%2D16%2890%29%2Ejpg)
|
Johannespassion, BWV 245 (Fassung Ⅳ . 1749) Erster Teil ① 7. ARIE Alt Von den Stricken meiner Siinden Mich zu entbinden, Wird mein Heil gebunden; Mich von allen Lasterbeulen V61lig zu heilen, LABI er sich verwunden. Von den Stricken...
Jesuns ahmz us ichd ieZ wiilfe, BWV 22 ② 2. ARIE Alt Mein Jesu, ziehe nich nach dir, Ich bin bereit, ich will von hier Und nach Jerusalem zu deine Leiden gehn. Wohl mir, wenn ich die Wichtigkeit Von dieser Leid- und Sterbenszeit Zu meinem Troste kann durchgehends wohl verstehn!
Du wahrer Gott und Davids Sohn. BWV 23 ③ 1. DUETT sopran, Atl Du wahrer Gott und Davids Sohn. Der du von Ewigkeit iD der Entfemung schon Mein Herzeleid und meine Leibespein Umstiindlicha ngesehne, rbrm dich mernl Und laB durch deine Wunderhmd, Die so viel Biises abgewandt, Mir gleichfalls Hilf und Trost geschehen.
Die Elenden sollen essen, BWV 75 Zweiter Teil ④ 9. REZITATIV Alt Nur eines kiinkt Ein chistliches Gemiitel Wenn es an seines Geistes Amut denkt. Es glAubt zwar Gottes Gtite, Die alles neu e$chafft: Doch mangelt ihm die Krali, Dem iiberirdschen Leben Das Wachstum und die Frucht zu geben.
⑤ 10. ARIE Alt Jesus macht mich geistlich reich. Kann ich seinen Geist empfangen, Will ich weiter nichts verlangen; Denn mein Leben wachst zugleich.
Alles nur nach Gottes Willen, BWV 72 ⑥ 2. REZITATIV (und Arioso) Alt O sel'ger Chdst, der allzeit seinen Willen In Gottes Willen senkt, es gehe wie es gehe, Bei Wohl und Wehe. Hen, so du willt, so muB sich alles fiigen! Hen, so du willt, so kannst du mich vergniigen! Hen, so du willt, verschwindetm eineP ein! Hen, so du willt, werd ich gesund und rein! Hen, so du willt, wird Traurigkeit zur Freude! Hen, so du witlt, llnd ich auf Domen Weide! Her, so du willt, werd ich einst selig sein! Hen, so du willt, - laIJ mich dies wort im Glauben fassen Und meine Seele stillen! - Hen, so du willt, so sterb ich nicht, Ob Leib und Leben mich verlassen, Wenn mir dein Geist dies Wort ins Herue sprichtl
⑦ 3. ARIE Alto Mit allem, was ich hab und bin, Will ich mich Jesu lassen, Kann gleich mein schwacherG eistu nd Sinn Des Hdchsten Rat nicht fasseni Er fiihre mich nur immer hin Auf Dom- und RosenstraBen!
Weihnachts-Oratorium, BWY 248 Ⅰ. Jauchzetf,r ohlocket, auf,p reisetd ie Tage ⑧ 4. ARIE Alt Bereite dich, Zion, mir ziirrlichen Trieben, Den Schdnstend, en Liebstenb ald bei dir zu sehn! Deine Wangen Miissen heut viel schdner pmngen, Eile, den Br:iutigm sehnlichstz u lieben!
Ⅱ. Und es waren Hirten in derselben Gegend ⑨ 19. ARIE Alt Schlafe, mein Liebster, genieBe der Ruh, Wache nach diesem vor aller Gedeihen! Labe die Brust, Empfinde die Lust, Wo wir unser Herz erfreuen!
Ⅲ. Herrscher des HimmeLs, erhdre das lallen ⑩ 31. ARIE Alt SchlieB, mein Herue, dies selige Wunder Fest in deinem Glauben ein! Lasse dies Wunder der giittlichen Werkc Imer zu Stdrke Deines schwachen Glaubens sein!
Ⅴ. Ehre sei dir Gott, gesungen ⑾ 45. CHOR UND REZITATIV Alt Die Weisen:,,Woi st der neugebomeK iinig der Jiiden?" Sucht ihn in meiner Brust, Hier wohnt er, und ihm zur Lust. ,,Wir habens einenS tem gesehenim Moryenlude und sind kommen, ihn anzubeten." Wohl euch, die ihr dies Licht gesehen, Es ist zu eurem Heil geschehen! Mein Heilmd, du, du bist das Licht, Das auch den Heiden scheinen sollen Und sie, sie kennen dich noch nicht, Als sie dich schon verehren wollen. Wieh el l .w iek lu muBn ichrd einS chein, Geliebter Jesu, sein!
⑿ 51. ARIE (Terzett) Sopran, Alt, Tenor Ach, wenn wird die Zeit erscheinen? Ach, wenn kommt der Trost der Seinen? Schweigt, er ist schon wirklich hier! Jesu, ach so komm zu mir!
Johannespassion, BWV 245 (Fassung Ⅳ . 1749) Zweiter Teil ⒀ 30. ARIE Alt Es ist vollbracht! O Trost vor die gekränkten Seelen! Die Trauernacht Läßt nun die letzte Stunde zählen. Der Held aus Juda siegt mit Macht Und schließt den Kampf. Es ist vollbracht! |
St. John Passion, BWV 245 (YersionI Ⅴ .1749) Part I 7. ARIA Alto To free me from the fette$ of my sins, my Saviou is bound. To heal me completely ftom all the toment of my vices he let himself be hun. To free me...
Then he took unto him the twelve, BWV 22 2. ARIA Alto My Jesus,d raw me to you, I am prepued, I will go from here To Jerusalemto your passion. It is good for me to understandc ompletelyt he significance Of that passion and death For my consolation.
You true God and son of David, BWV 23 I.DUET Soprano, Alto You true God and son of David, Who from etemity and at a distanceh as Seen my desires and my sufferings, Have mercy on me. And let your wondrous hand That has tumed away so much evil Give me both help and comfort.
The rneek shall eat, BWV 75 Part II 9. RECITATIVE Alro There is only one thing that disappoints A Christian mind: When it thinks of the poverty of his soul It believesi n the goodnesso f God Who createse verythingm ewi But it lacks the power To grant supematuralli fe Growth and full fruits.
10, ARIA Alto Jesus enriches my spirit. If I can capture his spirit There is nothing I shall long for any more. Becausem y life is growing simultaneously.
Everything according to God's will'BWV72 2. RECITATIVE (and Arioso) Alto O blessed Christ, who always sinls his will In the will of God. What shall be shall be With joys and sonows. Lord, if you will, all must submlt! Lord, if you will, you can decree! Lord, ifyou will, my pain disappeus! Lord, ifyou will, I will be healthy and pure! Lord. if you will, sonow is tumed to joy! Lord. if you will' I find pasture among thoms ! Lord, if you will, once I shall be in bliss! Lord, if you will, let me grasp this word in faith And calm my soul! Lord, if you will, I shall not die, If body md life desert me When your spirit speakst his word in my heart!
3. ARIA Alto With all that I have and am, I will leave myselfto Jesus, If my weak spirit md mind Do not grasp the highest council; He leads me ever thither On a road of thoms and roses.
Christmas Oratorio, BWV 248 Ⅰ. Rejoice, exult! pruise those days 4. ARIA Alto Prepue yourself, Zion, with tender delights To watch the most beautiful and lovely come to you! Your cheeks Must today appeil much more beautiful. Hurry to welcome the bridegroom passionately!
Ⅱ. And there were in the same country shepherds 19. ARIA Alto Sleep, my drling, enjoy the calm, Watch over the wellbeing of all! Feed the breast, Feel the joy Where we delight our hearts!
Ⅲ. Lord ofthe heavensh, ark to the babble 31. ARIA Alto Enclose, my heat, this blissful miracle Deep in your faith! Let this miracle of God's works Always be your support In the weaknesso f your faithl
Ⅴ. Glory be sung to you, God 45. CHORUS AND RECITATIVE Alto Wise Men: Wbere is he that is bom King of the Jews? Look for him in my breast, Here he lives for his md my pleasure 'We have seen his stu in the east, and ue come to worship him.' Happy you who have seen this lighr, It has occuned for you salvation! My saviour, you, you ue the light That should also shine for the gentiles And those who do not yet know you Even when they already want to glorify you. How bright, how cled must thy radiance be, Der Jesus.
51. ARIA (Tercet) Soprano, Alto, Tenor Oh when will that time appear? Oh when comes the comfort of his people? Quiet, he is already truly here! Jesus, oh come to me!
St. John Passion, BWV 245 (Version Ⅳ. 1749) Part Ⅱ 30. Aria Alto It is finished! O comfort for the ailing soul! The night of sorrow now measures out its last hour. The hero out of Judah conquers with might and concludes the battle. It is finished! |
![](http://pds.catholic.or.kr/attbox/bbs/include/readImg.asp?gubun=100&maingroup=2&filenm=u90120%2D17%2873%29%2Ejpg)
|
'Jesus enriches my spirit' 'A well endowed church will have both vocalists and instumentalists among its musicians.
Here, the vocalists consist of pupils from the Thomasschule, and comprise four types: descants, altos, tenors and basses.' Thus wrote Johann Sebastian Bach in August 1730, at the beginning of a ten-page submission to the Leipzig Council on the subject ofhis difficult working conditions.
The 'four types' he mentions correspond to the four vocal pitches we know today - but with one significant difference: none of the singers were women.
This state of affairs had little to do with any distaste on Bach's part for the female voice, being instead a manifestation of a tradition that stretched far into the eighteenth century, and which is defined by the Latin phrase 'Mulier taceat in ecclesia' - 'Let women be silent in church'. Women had long been 'persone non grata' here; St. Paul wrote to this effect (First Letter to the Corinthians; 14:34) and countless others followed his example. And even though there was a general enthusiasm for 'Lady Musica', it was as a rule men who paid homage to her in practice. In Germany - according to a report written in 1740 by Johann Mattheson - 'a woman appeared in the choir' for the flrst time in 1716; a large mixed choir was not formed in that country until 1791: the 'Berliner Singe-Accademie', which - in 1829, under the direction of Felix Mendelssohn Barthoidy, breathed new life into Bach's St. Matthew Passion, with women singing the soprano and alto parts. (We might be outraged by the tardiness of this process of emancipation, but we should remember how many other institutions - from states to orchestras - maintained similar traditions until well into the twentieth century.)
It is thus not wholly politically correct for a man to sing music written for alto but, in addition to having historical authenticity, it can be justified on esthetic grounds. The timbre is incomparable, especially if the soloist is Yoshikazu Mera. Mera's voice is one of the genuinely exceptional phenomena on the counter-tenor scene of today; his stupendous technique is allied to an apparently infinite and effortless richness of expression. This is employed on behalf of Bach's Sunday 'duty pieces' - as one might refer to Bach's cantatas, which languished in oblivion for so long, if one took account only of their number (almost 300, of which rather more than 200 have survived) without regard for their innumerable beauties.
Three of the cantatas featured on this CD played a special pmt in Bach's career. It was with Jesus nahm zu sich die Zwdffe, BWY 22, and Du v)ahrer Gott und Davids So/zn, BWV 23, that Bach - then Hofkapellmeister in Kdthen - applied for the post of Cantor of St. Thomas in Leipzig in February 1'723 arld with Die Elenden sollen essen, BWV 75, he assumed his duties there in May of the same year - 'mit gutem applausu' ('to great acclaim'), as a local chronicle observed somewhat reservedly. At that time the people of Leipzig were still licking their wounds, having failed to secure the services of the star musicians of the day - Georg Philipp Telemann, Johann Friedrich Fasch and Christoph Graupner.
A year later, in 1724, upon hearing the other-worldly morendo of Es is/ vollbracht in the Good Friday vespers, many listeners had to concede that the appointment of Bach, the 'emergency solution', was in fact a stroke of good fortune. With his cantatas, Passions, the Christmas Oratorio (1734) and the B minor Mass, Bach - a man who was later derided as oldfashioned - attained a zenith of church music - final testimony to an unintemrpted power of faith which raised up counterpoint - his own counterpoint - as a balancing factor to the Enlightenment that was gathering pace all around.
@ Horst A. Scholz 2000
Yoshikazu Mera has, in the space of a few years, established himself as one of the world's leading counter-tenors. Though trained as a classical singer, he reached a worldwide public with his unforgettable performance of the title song for the film Princess Mononoke, and he is now recognized as a new type of entertainer with an unusually diverse repertoire covering Renaissance and baroque vocal music, German Lieder, Negro spirituals, songs from musicals and popular Japanese songs. Yoshikazu Mera performs regularly in Europe and Japan as well as making appearancesin many other pafts of the world. His performances in Bach's cantatasw ith the Bach Collegium Japan have won widespread acclaim and he was picked by the conductor Sir John Eliot Gardiner to be a soloist in his concert cycle of Bach cantatas, starting in May 2000. He has also done much to promote interest in Japanese songs, becoming the first singer to release an album of Japanese songs throughout the world (Nightingale; BIS-CD-889). His album of classical songs entitled Romance (BIS-CD-949) was chosen as the Best Classical Album at the 12th Japan Gold Disc Awards and he also received the Theme Song Award at the 2lst Japan Academy Awards for his record-breaking achievements in connection with the Princess Mononoke film. He was also chosen to sing the theme song of the film Rennyo Monogatari. He now divides his time between Germany and Japan.
The Bach Collegium Japan (BCJ) has acquired a formidable worldwide reputation for its recordings of Johann Sebastian Bach's church cantatas on BIS since 1995. The BCJ was founded in 1990 by Masaaki Suzuki (who remains its music director) with the aim of introducins Japanese audiences to period instrument performances of great works of the baroque period. The BCJ comprises both baroque orchestra and chorus. As the name of the ensemble indicates, its main focus has been on the works of Johann Sebastian Bach and those composers of German Protestant music who proceeded and influenced him, such as Buxtehude, Schiitz, Schein and Boehm. The BCJ is based in Tokyo and Kobe but performs throughout Japan. For many of its projects it has been pleased to welcome eminent European artists. In January 1999, the BCJ was invited to Israel as the highlight of the opening series of the concert hall 'Heichal Hatarbut' in Rishon Le Zion. Further intemational tours are planned.
The organist, harpsichordist and conductor Masaaki Suzuki was bom in 1954 in Kobe, Japan.
At the age of 12, he began to play the organ for church services every Sunday. After graduating from Tokyo University of Fine Arts and Music, he continued to study the harpsichord and organ at the Sweelinck Conservatory in Amsterdam under Ton Koopman and Piet Kee. Having achieved Soloist Diplomas in both of his instruments in Amsterdam, he was awarded second prize in the Harpsichord Competition (Basso continuo) in 1980 and third Prize in the Organ Competition in 1982 in the Flanders Festival at Bruges, Belgium. During 1981-83 he was a harpsichord instructor at the Staatliche Hochschule ftir Musik in Duisburg, Germany. Since 1990 Suzuki has been musical director of the Bach Collegium Japan. He is aiso engaged in a complete recording of J.S. Bach's harpsichord music for BIS. Since 1983 Suzuki has given organ concerts in France, Italy, Germany, Holland, Switzerland, Austria and other countries every summer. As a professor of organ and harpsichord, he teaches at Tokyo University of Fine Arts and Music.
![](http://pds.catholic.or.kr/attbox/bbs/include/readImg.asp?gubun=100&maingroup=2&filenm=u90120%2D26%2837%29%2Ejpg)
|
'신비의 목소리' 요시카즈 메라 (米良美一 1971, 5. 21- )
일본의 카운터테너 '요시카즈 메라'는 국내에서 이미 유명인사다. TV의 몇몇 광고를 통해 그 독특한 목소리가 소개된 덕택이다. 유명 휴대폰 회사와 식품회사가 본의 아니게 그의 ‘홍보사절’ 노릇을 톡톡히 했다. 요시카즈 메라의 목소리에는 애잔한 정서가 깃들여 있다. 여성적이되 중성적 음색이 강한 안드레아스 숄이나, ‘여성보다 더 여성적인’ 목소리를 내지만 동양에서 흔히 발견되는 ‘한(恨)’의 정서를 느끼기는 어려운 브라이언 아사와와 구별되는 대목이다.
그의 목소리는 듣는 이의 가슴을 촉촉히 적신다. 금방이라도 울음이 터질 것처럼 슬픔으로 가득찬 ‘울게 하소서’(헨델의 오페라 ‘리날도’ 중에서)는 그만두고라도, ‘오~’ 하고 길게 소리를 늘리며 시작하는 ‘옴브라 마이 푸’(Ombra mai fu·어디에도 없을 나무그늘이여)의, 끊어질 듯 끊어질 듯 가늘게 이어지면서 아득하게 솟구치는 목소리는 듣는 누구라도 감동하지 않을 수 없는 절창(絶唱)이다. 심지어 애절함이 덜한 ‘난 네가 필요해’를 부를 때조차도 그의 목소리는 순수하고 연약한 소녀의 정조를 띠고 있다.
그의 목소리는 ‘아니메(‘애니메이션’의 일본식 표현)의 신’으로 불리는 미야자키 하야오까지 감동 시켰다. 그는 FM 라디오에서 흘러나오는 메라의 목소리에 감동해 ‘원령공주’(Mononoke Hime)의 주제가를 맡겼다. 원령공주는 신화의 형식을 빌려 인간과 자연 사이의 투쟁과 화해를 박진감 있게 표현한 애니메이션. 일본에서 개봉 4개월만에 무려 1000만명의 관객을 동원할 만큼 폭발적인 인기를 모았으며, 국내에도 불법 복제된 비디오나 비디오CD 등을 통해 광범하게 유통되고 있는 걸작이다.
메라의 목소리는 주인공인 아시타카가 잠든 산의 얼굴을 보는 장면에 나온다. 그의 여성스럽고 신비로운 목소리가 여간 잘 어울리지 않는다. ‘남자가 부르는 여성의 음역’이, 실제로 여자가 내는 같은 음역에 비해 다소 중성적인 이미지와 함께 순수하고 애잔한 신비감을 안겨주는 것이다.
‘남자가 부르는 여성의 음역’. 카운터테너에 대한 가장 적절한 정의다. 흔히 ‘남성 알토’로 분류되기도 하는데, 실제로는 여성의 메조소프라노 음역에 더 가깝다. 변성기 이전에 거세, 여성의 목소리를 내게 했던 16~17세기의 ‘카스트라토’(Castrato)와 달리 이들은 가성(假聲·팔세토)을 써서 머리의 공명을 끌어낸다.
*** BelUomo에서는 일본의 카운터테너 요시카즈 메라를 소개합니다.
1. 메라의 앨범은 모두 몇 장인가요? -메라의 목소리를 들을 수 있는 앨범은 총 15장입니다.
2. 우리나라에서 메라의 앨범을 모두 구입할 수 있나요? -우리 나라 레코드 매장에서 구입할 수 있는 앨범은 로망스(romance), Bach Cantatas Vol 2, 프리셔스(Precious) 총 세 장입니다. 인터넷 쇼핑몰에서는 바흐 칸타타 앨범 시리즈와 일본판 로망스를 추가로 구입하실 수 있습니다.
3. 메라의 앨범은 어느 회사에서 만들어지나요? -스웨덴 BIS사에서 만들어 집니다.
4. 메라의 공식 홈페이지는 있나요? -아직 공식 홈페이지는 없습니다.
5. 그럼 펜레터 주소는 어떻게 되나요? -직접 집으로 보내고 싶겠지만, 제펜 아츠라는 소속사 매니저의 주소로만 보낼 수 있게 되어 있습니다.
2-1-6, Shibuya Shibuya-ku, Tokyo 150-8905 Japan Yoshikazu Mera, JAPAN ART
*** 메라의 앨범 (연도 순).
1. Bach Cantatas Vol 2/Suzuki, Bach Collegium Japan (03/1996) 2. Bach Cantatas Vol 3 /Suzuki, Bach Collegium Japan (07/1996) 3. Nightingale - Japanese Art Songs / Yoshikazu Mera, Ogura (07/1997) 4. Hendel Messiah / Suzuki, Bach Collegium Japan (09/1997) 5. Bach Cantatas Vol 5 /Suzuki, Bach Collegium Japan (10/1997) 6. Mother's Songs - Japanese Popular Songs / Mera, Uchiyama (10/1997) 7. Bach Cantatas Vol 7 /Suzuki, Bach Collegium Japan (05/1998) 8. Baroque Arias /Mera, Suzuki, Bach Collegium Japan (05/1998) 9. Bach Cantatas Vol 8 /Suzuki, Bach Collegium Japan (09/101998) 10. Romance / Yoshikazu Mera (10/1998) 11. Bach Christmas Oratorio /Suzuki, Bach Collegium Japan (11/1998) 12. Bach Johannespassion /Suzuki, Bach Collegium Japan (03/1999) 13. Baroque Arias Vol 2 / Mera, Suzuki, Bac h Collegium Japan (05/1999) 14. Precious / Christmas Music with Yoshikazu Mera (09/1999) 15. Yoshikazu Mera sings Bach / Suzuki, Bach Collegium Japan (04/2000)
6. 앨범들을 보면 스즈끼라는 이름과 Bach Collegium Japan이라는 단어가 많이 나오는데 왜 그런가요? -Bach Collegium Japan은 일본 오케스트라 이름이고 스즈끼는 이 오케스트라의 지휘자입니다. 위에 나온 Bach Collegium Japan의 연주가 들어간 앨범들은 모두 프로젝트 앨범입니다.
BIS사는 2010년까지 메라가 속해있는 "Bach Collegium Japan"이 연주하는 바흐의 칸타타 전곡을 담은 CD를 발매하기로 결정했는데요.이 계약은 2010년까지 60장의 CD를 발매하는 계획입니다. 스즈끼 지휘자가 이런 일을 결정하게 된 것은 일본인은 클래식을 못한다는 인식을 없애기 위해서 라고 하네요. 그리고 바흐의 음악이 선택된 것은 그의 음악이 연주하기 까다롭기 때문에 그의 음악을 전곡 연주한다면 인정을 받을 수 있다는 생각 때문이라고 합니다.
***메라 음반을 듣기 위한 도움말
-정통 클래식 음악을 좋아하신다면 바로크 음악으로 채워진 바흐 칸타타 시리즈가 좋습니다. 특히 메라의 목소리가 너무 대중적이여서 싫어하셨던 분에게 권해드립니다.
-가볍게 듣는 클래식 음악을 원한다면, 부담없고, 잘 알려진 클래식 음악들로 이루어진 로망스가 좋습니다.
-클래식 보다는 대중 음악적인 느낌으로 듣고 싶으시다면, 감미로운 목소리로 부르는 크리스마스 음악이 들어있는 프리셔스가 좋습니다.
메라의 목소리는 전반적으로 포근하고 편안하다는 평을 받고 있습니다. 카운터테너지만 중성적인 목소리의 소유자로 들으면 조용히 목소리에 빠져듭니다. 또 소프라노의 하늘을 찌를 듯한 목소리에 지치신 분들이나 성악가의 목소리에 부담을 느끼셨던 분들에게, 편안히 즐기실 수 있는 음반이 될 것이라 생각합니다.
***세계 속의 메라
"영화 <원령 공주>의 주제가를 불러서 동양의 가장 대표적 카운터테너로 평가받는 요시카즈 메라는 1971년생으로 1994년 제8회 고음악경연대회에서 최우수상을 수상하면서 세인들의 주목을 받기 시작했으며, 최근 세계적인 이목을 받고 있는 바흐 콜레기움 저팬에서 독창자로 참가하는 등, 몬테베르디와 바흐같은 초기음악 레퍼토리에서 두각을 나타내고 있다. 과연, 그는 클래식과 대중음악의 영역을 자유자재로 넘나드는 새로운 타입의 가수, 장르를 불문하고 모든 음악 애호가들의 가슴을 훈훈하게 해주는 편안한 가수로 평가받고 있다." (자료-신나라레코드)
"그의 목소리는 '거칠은 것'이 없고 전형적인 영국 카운터테너들보다도 톤이 더 둥글다. 메라는 BIS의 바하칸타타시리즈에 계속 나오며 열개의 바하곡과 헨델, 알레, 쉬츠 연주로 BIS는 기사거리가 되고 있다. 메라의 자연스런 해석양식은 느리고 관상적인 바로크 음악에 잘 맞다. 그러나 메시아의 아리아에서는 레치타티브 등에서 너무 빈약하다. 좀더 역동적었으면 한다. 특히 <주 오시는 날 Who may abide>은 드라마적으로 어둡고 역동성이 부족하다. 또 다른 노래에서는 마치 연습하는 것같이 무관심하게 부르는 것도 있다. 그러나 음악적인 내용과 메라의 세심한 표현력은 일치한다. 대체적으로 괜찮다고 볼 수 있겠다. 오케스트라의 반주는 너무 경이롭다. BIS의 사운드에 감탄이 나온다." (C.B)
"나는 메라가 바하와 다른 바로크 작곡가들의 곡을 부르는 것만 들었다. 그의 놀라운 연주는 나를 얼어붙게 만들었다. 카운터테너의 "팀블(성대비빔)"을 떠나서 그것은 다른 인기 있는 카운터테너들(안드레아스 숄, 데이비드 데니얼즈, 알프레드 델러)보다 더욱 "순백(white)" 하다고 보며, 좀 밀어 부치는 것이 약하다고 볼 수는 있지만 놀라운 기교와 피치, 정확한 딕션(발음)은 훌륭하다. 메라의 노래를 들을 때 아쉬운 점은 메라가 자기가 부르는 곡에 대해 확신이 없다는 점이다. 즉 가사의 뜻이나 음악의 감정적 내용 말이다. 바하의 음악이 기쁘건 슬프건 찬양이건 간구이건 메라는 여전이 절망적인 차가운 감정으로 노래한다. 하지만 그것을 제외한다면 그의 노래는 매우 정확하다. 단지 숄이나 보스트리지에 비해서 텍스트의 충실이 약하다는 것이다. 반주를 한 Bach Collegium Japan 역시 정확성은 넘치지만 감정적 신념이 좀 약한 것이 흠이다." (Richard Perry columns at www.ottawacitizen.com)
위의 세가지 평을 조합해 볼 때, 메라는 맑고 예쁜 미성을 가지고 있기는 하나 힘이 부족하며, 또한 동양인이기에 어쩔 수 없는, 서구의 텍스트를 제대로 해석하지 못하는 단점들을 가지고 있다. 그러나 그 당시 메라는 독일어를 공부하고 있던 상태였고, 그 이전까진 일본에서 태어나고 자랐다는 점을 간과해서는 안된다. 음악의 본(本)고장인 유럽의 여러 음악가들과 경쟁하여 세계시장에서 화제가 된 그의 목소리와 일본의 바하 콜레기움 저팬 그리고 그의 음반에 많은 플러스 점수가 된 BIS의 사운드 기술을 볼 때 우리 한국의 카운터테너, 지휘자, 음반 제작자들 모두 각성하여야 할 것이다. 자국의 판로를 깨고 세계시장으로 진출한 일본의 음악 , 특히나 서양인도 힘들다는 고음악과 바로크음악으로 경쟁한 것은 우리 한국인에게는 평가이전에 경종(警鐘)으로 다가온다.
글 출처: 인터넷에서 |