Don't Think Twice, It's All Right
It ain't no use to sit and wonder why, babe It don't matter, anyhow An' it ain't no use to sit and wonder why babe If you don't know by now When you rooster crows at the break of dawn Look out your window and I'll be gone You're the reason I'm travelin' on Don't think twice, it's all right
It ain't no use in turnin' on your light, babe That light I never knowed An' it ain't no use in turnin' on your light, babe I'm on the dark side of the road Still I wish there was something you would do or say To try and make me change my mind and stay We never did too much talking anyway So don't think twice, it's all right
It ain't no use in callin' out my name, gal Like you never did before It ain't no use in callin' out my name, gal I can't hear you any more I'm a-thinkin' and a-wondrin' All the way down the road I once loved woman, a child I'm told I give her my heart but she wanted my soul But don't think twice, it's all right
I'm walkin' down that long lonesome road, babe Where I'm bound, I can't tell But goodbye's too good a word, gal So I'll just say fare thee well I ain't sayin' you treated me unkind You could have done better but I don't mind You just kinda wasted my precious time But don't think twice, it's all right. |
두 번 생각말자, 그걸로 좋지 뭐
아무리 생각해 봤자 소용없어 다른 방법이 없어 아무리 생각해 봤자 소용없어 지금까지 몰랐던 것 처럼 말이야 날이 밝아져 수탉이 울 때 창가에서 봐 보렴, 난 떠났을 거야 네 덕분에 난 여행을 계속하는 거야 두 번 생각말자, 그걸로 좋지 뭐
빛을 비추어도 소용없어 난 전혀 알지 못했던 빛 빛을 비추어도 소용없어 난 길의 어두운 쪽에 있어 그래도 네가 뭔가 하거나 말할 게 있기를 바랬었다 가지 말라면서 내 기분을 바꿔주길 바랬었다 둘이 서로 그다지 얘기도 하지 않았었지 두 번 생각말자, 그걸로 좋지 뭐
내 이름을 부른다고 해도 소용없어 지금까지 한 번도 없었던 일이잖아 내 이름을 부른다고 해도 소용없어 이제 더 이상 들리지 않기 때문에 길을 헤메면서 생각하고, 계속 생각하고 있어 한 때 여자를 사랑한 난 어린애라고 들었어 난 내 마음을 그녀에게 주었지만, 그녀는 내 영혼을 원했던 거야 두 번 생각말자, 그걸로 좋지 뭐
멀고 외로운 길을 걷고 있어 어디로 간다고 말 할 수도 없어 그래도 안녕이란 건 너무 좋은 말이야 그래서 난 단지 잘 지내라고만 했어 당신이 차가웠다고 말할 생각은 없어 좀 더 상냥했으면 좋았을 텐데 이제 마음에 두진 않아 내 귀중한 시간을 버렸다는 생각밖에 그래도 두 번 생각말자, 그걸로 좋지 뭐 |