클래식

슈베르트: 송어 - Ian Bostridge, tenor | 클래식 성악

리차드 강 2013. 12. 4. 07:32

Die Forelle D.550 - In einem Bächlein helle

슈베르트 송어

Franz Schubert (1797-1828)

Ian Bostridge, tenor

Julius Drake, piano

 

     

슈베르트(1797~1828)는 22세이던 1819년 여름 당대의 명 바리톤 가수 요한 포글(Hohann Vogl) 과 함께 북부 오스트리아 지방으로 피서를 겸한 연주여행을 떠났다. 슈베르트가 아직 세상에 이름이 알려져 있지 않았을 때 이미 성악가로 명성이 높았던 포글은 연가곡[겨울 나그네]를 비롯, 수많은 슈베르트의 가곡을 소개해 그의 재능이 뛰어남을 알렸던 최초의 위대한 가수였다. 슈베르트는 그를 위해 많은 가곡을 작곡하여 주기도 하여 서로 친한 사이가 되었다. 이들이 친하게 된 것은 [슈베르티아데]라고 하는 슈베르트를 돕기 위한 모임을 통해서였다. 이 모임에는 슈베르트와 어린 시절부터 기숙사 생활을 같이 한 슈파운을 비롯, 시인(詩人)인 마이어호퍼, 천재 화가 슈빈트, 슈베르트보다 나이가 30세가 많은 빈 국립오페라 극장의 명 바리톤인 포글이 참가하고 있었다. 이들은 밤마다 모여 음악을 연주하고 춤을 추고 시를 읊고, 문학을 논했다. 이 모임은 슈베르트의 짧은 인생과 함께 끝나버렸지만 벗들은 진정 그를 사랑했을 뿐 아니라 그를 통해서 서로 사랑하게 되었으리라.

슈베르트는 가곡[송어]를 1817년에 썼는데, 그 해 포글이 [슈베르티아데](슈베르트의 밤이라고 도 함)에서 초연(初演)을 했다. 이 가곡은 유쾌하고 명랑한 송어의 뛰노는 광경을 그린 것인데 가사의 대의는 다음과 같다.

거울같이 맑은 시내에 송어가 화살처럼 헤엄치고 노는데, 낚시꾼이 낚시를 드리웠지만 물이 너무 맑아서 안 잡히니까 물을 흐려놓고 송어를 잡는다는 이야기. 나는 흥분해서 낚시꾼에게 속아 넘어간 물고기를 보고 있었다는 것이다.

     

Die Forelle

Language: GERMAN

In einem Bächlein helle,
Da schoß in froher Eil
Die launische Forelle
Vorüber wie ein Pfeil.

Ich stand an dem Gestade
Und sah in süßer Ruh
Des muntern Fischleins Bade
Im klaren Bächlein zu.

Ein Fischer mit der Rute
Wohl an dem Ufer stand,
Und sah's mit kaltem Blute,
Wie sich das Fischlein wand.

So lang dem Wasser Helle,
So dacht ich, nicht gebricht,
So fängt er die Forelle
Mit seiner Angel nicht.

Doch endlich ward dem Diebe
Die Zeit zu lang. Er macht
Das Bächlein tückisch trübe,
Und eh ich es gedacht,

So zuckte seine Rute,
Das Fischlein zappelt dran,
Und ich mit regem Blute
Sah die Betrogene an.

Die ihr am goldenen Quelle
Der sicheren Jugend weilt,
Denkt doch an die Forelle,
Seht ihr Gefahr, so eilt!

Meist fehlt ihr nur aus Mangel
der Klugheit, Mädchen, seht
Verführer mit der Angel!
Sonst blutet ihr zu spät!

 

The trout

Language: ENGLISH

In a bright little brook
there shot in merry haste
a capricious trout:
past it shot like an arrow.

I stood upon the shore
and watched in sweet peace
the cheery fish's bath
in the clear little brook.

A fisher with his rod
stood at the water-side,
and watched with cold blood
as the fish swam about.

So long as the clearness of the water
remained intact, I thought,
he would not be able to capture the trout
with his fishing rod.

But finally the thief grew weary
of waiting. He stirred up
the brook and made it muddy,
and before I realized it,

his fishing rod was twitching:
the fish was squirming there,
and with raging blood I
gazed at the betrayed fish.

At the golden fountain
of youth, you linger so confidently;
But think of the trout,
and if you see danger, flee!

Mostly it is from lack
of cleverness that maidens
miss the angling seducers.
So beware! otherwise you may bleed too late!

     

1819년, 작곡자가 22세 때에 포글(바리톤)과 함께, 북부 오스트리아 산지(山地)의 작은 도회인 슈타일이나 린츠 방면으로 피서를 겸한 연주여행을 한 적이 있었다. 이 두 사람은 7월 13일부터 9월 중순까지 이곳에 머물며, 슈타일의 광산업자(鑛産業者)인 시르베스터 파움가르트너(Sylvester Paumgartner)의 정성스런 대접을 받게 되었다.

관악기와 첼로를 연주할 수 있었던 그는 슈베르트에게 자기가 연주할 수 있는 곡을 하나 작곡해 주도록 의뢰했다. 그의 집에서는 동료들이 모여 주로 5중주를 비롯한 소규모의 악기편성으로 된 실내악을 연주했었는데 가급적이면 이미 널리 알려진 슈베르트의[송어]를 주제로 해서 5중주곡을 작곡해 달라는 것이었다.

이 5중주곡은 실내악으로는 슈베르트가 작곡한 최초의 걸작이었다. 이 곡을 <송어>라고 부르는 것은, 제4악장이, 1817년 봄에 작곡된 <송어>라는 제목의 가곡의 가락을 주제로 한 변주곡이기 때문이다.

전체를 통하여 신선하고 어느 높은 산정(山頂)의 여름을 연상시키는 시원스러운 상쾌함으로 넘쳐 있으나, 구조가 완만하기 때문에 설득력이 결여된 듯한 느낌이 든다. 하지만 청년다운 생생함으로 일관된 곡이라 하겠으며 가볍고 경쾌하게 즐길 수 있는 음악이다.

작품 번호는, 이 악보가 1829년에 요제프 체르니에 의하여 출판되었을 때 주어진 것이다.
또 5중주곡이지만 다른 곡들과 다른 점은 악기 구성에 더블 베이스(콘트라 베이스)가 첨가되어 있는 것이다.

곡은 이 해에 비인에서 완성되었으리라 짐작되며, 초연은 아마 의뢰자의 저택에서 그 해 연말에 이루어졌으리라 생각된다. 전체 연주 시간은 31~37분이다.

 

작품 배경 및 해설

1819년(22세)에 완성된 작품으로서 이보다 2년 전에 쓴 가곡 [송어]를 제 4악장 변주곡의 주제로 차용하고 있기 때문에 흔히 [송어 5중주곡]으로 불려지고 있다. 참으로 시원스러우면서도 상쾌한 악상으로 충일되어 있을 뿐 아니라 드높은 낭만적 분위기도 일품이다.

슈베르트는 22살 때, 자기의 가곡을 세상에 알리고 보급 하는데 많은 힘을 기울이고 있었던 친우이자 명가수인 포글과 함께 북(北)오스트리아 산지(山地)의 작은 도시인 슈타일과 린츠로 연주여행을 했었다. 특히, 슈타일에서는 광산업자인 <실베스터 파움가르트너>의 융숭한 환대를 받았는데, 그의 집은 이 고장 음악의 중심 역할을 하고 있어서 자연히 슈베르트도 이 사람에게 호감을 갖게 되었다. 이 5중주 곡은 실베스터의 부탁으로 작곡됐고, 초연도 그의 저택에서 행해 졌다.

 

작품 구성

- 곡의 형식과 연주 형태 : 고전적 소나타 형식과 변주곡 형식. 피아노 5중주

- 악기편성 : 피아노, 바이올린, 비올라, 첼로, 콘트라베이스

이와 같은 편성의 5중주는 별로 흔하지 않다. 5중주 곡이지만 다른 곡들과 다른 점은 악기 구성에 더블 베이스(콘트라 베이스)가 첨가되어 있는 것이다(일반적인 피아노 5중주: 피아노, 제1바이올린, 제2바이올린, 비올라, 첼로).

 

악곡해설

제1악장: 알레그로 비바체. A장조. 4/4박자.

고전적 소나타 형식을 취하고 있는 제1악장은 두개의 주제를 중심으로 짜여져 있는데, 가요조의 아름다운 주제로 시작된다. 제2주제는 먼저 피아노로 연주한 다음 이것이 바이올린에 의해서 반복된다. 그리하여 듣는 이로 하여금 풍부하고도 색체적인 인상을 남겨주는데, 그것은 조바꿈에 대한 작곡가의 테크닉이 탁월하기 때문이다. 피아노는 이 악장 뿐 아니라 5악장 전체에 걸쳐 아름다운 선율을 수놓고 있는 게 특징이다.

제2악장: 안단테, F장조, 3/4박자.

이 악장은 두 개의 주요 부분으로 짜여져 있는데 각 부분은 다시 3부형식으로 되어있다. 첫째 부분은 먼저 F장조에서 시작, 올림F장조, D장조를 거쳐 G장조로 되어 G장조의 코드에서 잠시 정지하는 듯하다가 내림 A장조로 바뀐다. 이러한 빈번한 조옮김으로 인해 곡은 절묘한 효과를 나타낸다. 모짜르트나 때로는 바흐 마저 연상시키는 부분이라 하겠다.

제3악장: 스케르쪼, 프레스토, A장조, 3/4박자.

겹 세도막 형식을 취하고 있는 이 경쾌한 악장은 현악기와 피아노와의 응답, 불완전하기는 하지만 푸가 풍으로 다룬 점이 흥미를 더하게 한다.

제4악장: 안단티노, D장조, 2/4박자.(주제와 변주곡)

이 악장은 바로 이 곡에 송어라는 이름이 붙게 된 악장으로 슈베르트와 가곡'송어'를 주제로 한 변주곡 형식을 취하고 있다.주제에 이어 '송어'의 주제를 바탕으로 한 다섯 개의 변주곡이 이어지는데 주제와 변주곡 가운데서도 가장 모범이 될만한 형태를 취하고 있으며 주제와 쾌활한 성격이 전체를 지배하고 있다. 그러나 제4변주가 d단조에 옮겨져, 그 속에 F장조가 섞이기 때문에, 상당히 색다른 느낌을 준다.

제5악장: 알레그로 지우스토 A장조 2/4박자(피날레)

안단테의 느린 2악장과 더불어 마지막 악장도 두 개의 부분으로 짜여져 있다. 둘째 부분에는 별다른 변화가 없고 첫째 부분을 반복하는 형태로 되어 있다. 제 5악장을 불완전한 소나타 형식으로 보는 사람도 있지만, 전체가 생기에 넘쳐 있고 어딘지 모르게 헝가리풍의 집시 같은 느낌이 깔려 있음을 부정할 수 없겠다.

아름다운 이웃은 참마음 참이웃입니다.